|
[Latin to Spanish Translation, Ernesto Priani Saiso, 11/13/08]:
|
|
(Annotates:
I.28.7.)
|
| |
All:
Cuando Salomón, en su oración en el libro de los Reyes, dijo: “[te] escuché, oh cielo” debemos entender por cielo una línea verde, la cual gira alrededor del universo.
|
| |
|
|
[Latin to Spanish Translation, Ernesto Priani Saiso, 11/1/08]:
|
|
(Annotates:
II.7a.74.)
|
| |
All:
Si en el cielo están descritas y significadas todas las cosas para cualquiera que sepa leer.
|
| |
|
|
[Latin to Spanish Translation, Ernesto Priani Saiso, 11/1/08]:
|
|
(Annotates:
II.7a.73.)
|
| |
All:
¿Por qué es natural para los hombres el modo de conocer por medio de la conjunción de la razón con la fantasía?
|
| |
|
|
[Latin to Spanish Translation, Ernesto Priani Saiso, 11/1/08]:
|
|
(Annotates:
II.7a.72.)
|
| |
All:
¿Por qué los hombres naturalmente apetecen la victoria?
|
| |
|
|
[Latin to Spanish Translation, Ernesto Priani Saiso, 11/1/08]:
|
|
(Annotates:
II.7a.71.)
|
| |
All:
¿Qué distinción existe entre potencias cognoscitivas del alma?
|
| |
|